正文 耽美短篇故事集 — 【古言】裁縫師 ╳ 二世祖【番外】桃之夭夭,灼灼其華

正文 耽美短篇故事集 — 【古言】裁縫師 ╳ 二世祖【番外】桃之夭夭,灼灼其華

番外桃之夭夭,灼灼其华

我叫骆柟,打从我记事起就在四处逃难。别的孩子在爹娘怀中耍赖讨吃食,我与路边乞儿抢一碗肉末汤给娘亲喝;别的孩子在学堂中向夫子学习,我在客栈打扫环境求得温饱。

我娘亲姓骆,是我看过最好看的女子。娘亲老爱说她及笄时有好多公子王孙上门求亲,可娘亲选了爹爹,娘亲说爹爹可好啦,老是带很多好吃好玩的给她,可是每次我问她爹爹在哪,娘亲只会摸摸我的头说:「爹爹出去工作赚钱啦,阿柟要乖乖的等爹爹回来。」

五岁生辰,娘亲问我有什麽愿望,我说我想要看一看爹爹,因为我没看过爹爹,也不知道他长什麽样。

娘亲那时候看起来很难过,眼泪一串串的往下掉,我赶快跟娘亲说我不要爹爹,我只要娘亲,可是娘亲哭的更厉害了。从那时候我知道不可以再娘亲面前提起爹爹,因为娘亲会伤心。

桃花怒放,那是我看娘亲笑的最开心的一日,娘亲她笑着跟我说:「『桃之夭夭,灼灼其华,之子于归,宜其室家。』阿柟以後想娶什麽的姑娘啊?」

「像娘亲一样的姑娘。」我想了想,「或是男孩子也可以。」

娘亲听了这话没有很生气,她只是摸摸我的头:「只要阿柟寻到真心喜爱的人就好。」

我七岁生辰刚过完,娘亲突然抓着我的手往山上的清海寺跑去,叮嘱我躲在禅房里不要出来。

我偷偷往外看,好多人举着火把,手上拿着银晃晃的大刀,我知道他们是来抓娘亲的人。

其中有个女人打了我娘亲一巴掌,我气的冲出去,踢了她好几脚。他们看到我都很惊讶,其中有一个男人说:「小少爷你快过来!」

我不是小少爷,我要保护我娘亲。

有个人趁我不注意,用力打了我一拳,我觉得头很晕,然後就昏过去了。

我醒来的时候,娘亲躺在我旁边浑身是血,她勉强张开眼睛,很虚弱的说:「……阿柟,你要记着,你的父亲是燕旬,你是燕家的嫡长子。」

「……打娘的人是王氏,燕旬的小妾,她偷了娘的图纸,污陷娘。」

「……娘不求你报仇,只求你平安长大,一世无忧。」娘亲握着我的手说完这些话,就闭上眼,看起来好像睡着了。

「阿弥陀佛,施主节哀,逝者已矣,生者如斯。」小沙弥双手合十,虔诚的默念佛号,其他僧人走上来盖上一块白布,准备把娘亲抬走。

「娘亲没死,娘亲睡着了!你们不要碰她!」我突然失控的跳起来,执拗的挡在他们前面,不肯让他们靠近娘亲。

「阿柟,」广和大师走过来,抱住我轻哄,「你娘走了,她不会希望你这样生活下去。」我再也撑不住,在广和大师怀里崩溃大哭。

广和大师收留了我,我安安分分的在寺里当小沙弥,有一天广和大师把我叫到禅房里,「阿柟,老衲觉得你有知道真相的权利。」

「你娘是燕旬的正妻,结婚一年还是没有孩子。」

「燕旬後来娶了王氏,你大哥燕遥随後出生。」

「正好那时有月风评,是商人争夺皇家织品供应商的时机,王氏便利用此时机诬陷你娘,说你娘抄袭了她的图纸。」

「在当时抄袭是重罪,而乔老当家的表哥负责此案,王氏贿赂判官,燕旬为了不要被牵连,休了你娘。」

「你娘那时已有身孕,她不甘被冤枉入狱,便逃了出来,之後的事你也知道了,老衲便不多说。」

说完这些,广和大师要我好好想想我是去是留,便离开了。

我想了很久,虽然娘亲一直叫我不要报仇,但我还是吞不下这口气,凭什麽那些盗了别人东西的人可以心安理得的享受这一切?

「看来你已经决定好了。」三天後,广和大师看到我主动找他,忍不住叹了口气,「阿柟,老衲只有一事叮嘱:除了智慧,你还需隐忍,小不忍则乱大谋,懂吗?」

「多谢大师指点,」我低头朝他抱拳,「阿柟,谨记於心。」

「老衲要你学的易容术你会了吗?」广和大师捋捋白须,「阿柟已学成,」我说,「若不幸被人发现,阿柟会自行了断。」

「傻孩子,」广和大师叹了口气,「去吧。」

遇到他是万万没想到的,刚到燕府的我常常被欺负,工资被克扣,吃不饱穿不暖是常态。

有一年冬天特别冷,我蹲在街角等管家采买东西。

那天大雪纷飞,他路过街角,顺手递给我一个肉包子,笑着跟我说:「天冷了,快回家吧。」

他笑起来真的很好看,可是他说错了,我没有家可以回。

後来我从其他小厮那知道了他的名字,他叫乔旭,是个天才,一张图纸价值千金,为人风流纨裤,是花柳巷的常客。

但我知道这一切都只是假象,他在他眼中看到了熟悉的神态,他也在隐忍,在为自己找一个能够自由离开的时机。

是什麽时候动的心呢?其实我也不太记得了,每次的接触都是激烈的交锋,交手的同时也更深入的了解他,可能是某次的擦肩而过、某次大雨之中他撑了伞款款朝我走来、某次酒楼的不期而遇……次次累加,催化了左胸心脏跳动的频率,当我回神过来时,已是万劫不复,没有回旋的余地了。

「桃之夭夭,灼灼其华,之子于归,宜其室家。阿柟愿意跟我回家吗?」他在怒放的桃树下笑的温暖,眼中盛着碎光。

云散了,阳光暖洋洋的罩在我们身後,天是自由的蓝,我听见自己如此答道:「好。」

如果您喜欢,加入书签方便您下次继续阅读